惦惦's profile·°☆..°♡ MOMO EN 'S SPA...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    6/20/2009

    父爱如山,爸气十足

     

    很多年了,渐渐的对爸爸这个词有了概念,我已经不是小孩子了,仍然喜欢嗲嗲的叫“爸爸”两个字。因为我知道,他是我生命中永远的那个男人。

    我仍然觉得自己是幸运的,从自己哇哇出生开始,庆幸父母给了自己一个健全的身体,让我能完完全全的享受这个世界,而不是带着缺憾在世界中渴求完整。

    人总是会为了外人的一些小恩惠而感激涕零,而往往忽视身边的人,对父母的养育大恩享受得理所当然,有一天当自己抱着一颗感恩的心面对父母时,你会发现,当你为他们付出时给自己心中带来的那种快乐,与你做成一单生意或与朋友开怀时的那种快乐是截然不同的,那是一种淡定安心的快乐。

    其实每个人都是独立的个体,爸爸是,妈妈是,自己也是。

    父母对子女的爱是无悔的,在享受这份爱时请抱着一颗感恩的心吧,感谢上天赐予了自己这般无私的爱。

    祝福爸爸,也祝福妈妈,家人,平安健康。喜乐。

    感谢神能让我成为你们的女儿。

    父亲节快乐。

    开机仪式时和爸爸的合影:

    Comments (4)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    咱们都是幸福的,哈哈,我的爸爸超级疼我,从小他去哪我去哪,我每次放假回家,爸爸都做好多好吃的,我如果天天在家,他就天天给我做好吃的!爸爸为我喜为我忧。
    July 10
    媛 媛wrote:
    很幸福,真的感谢主能给你这么好的家庭!
    July 2
    博 蔺wrote:
    有其父必有其女,难怪惦惦长得这么漂亮
    June 23
    yiwei Hwrote:
    你爸爸看起来好时髦~
    June 22

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://shisdd.spaces.live.com/blog/cns!43573E4C9A5E94C5!6752.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None